Wow, I end the year with spelling errors on the national postal service website, and I start the year with an “interesting message” for the Kuala Lumpur City Hall left by a certain interesting individual with the handle “manadocoding”. It’s supposedly left for a “malingsia” – or is that supposedly Malaysia? Whatever the case, it’s really embarrassing – and no one has stepped in to fix it yet. It’s been a good 48 hours since.
Our enterprising detectives at my office – Integricity, set off immediately to google the handles, and found the friendster profile for manadocoding. The Alexa traffic rank for their website at present is 575,545 which is a lot better than TheBackpackr (sigh… maybe I should go hack some websites… *grin*)
Upon googling Malingsia, it pulls out quite a lot of definitions, with one from the urban dictionary stating:
Malingsia (Noun) is a sarcastic slang for Malaysians. originally combined from 2 words “Maling” (Javanese, meaning “thief”) and “Malaysia. Malaysia keeps claiming Indonesia’s national cultures as malaysia’s belonging, that’s the etymology of the word Malingsia.
Uh oh, looks like some Malaysians have gotten on the bad side of Indonesians. Sorry!
There’s even a website malingsia.com (which was down, at press time – I always wanted to say that! hahah) which I retrieved from Google’s cache that shows a blog of sorts against Malaysians.

Once again, on behalf of the rude and obnoxious Malaysians, I would like to apologise.
And to our city hall aka Dewan Bandaraya Kuala Lumpur, please get someone to fix your website NOW! It’s embarassing!






